推薦: 檢驗設(shè)備 | 影像設(shè)備 | 手術(shù)/急救設(shè)備 | 超聲設(shè)備 | 電子儀器 | 激光儀器 | 治療康復(fù)設(shè)備 | 病房護理設(shè)備 | 醫(yī)用光學(xué) | 冷療/冷藏設(shè)備 | 實驗室設(shè)備 | 幻燈課件 | 臨床用藥 |
首頁 > 美迪醫(yī)訊 > 輕松監(jiān)測:聆聽嬰兒心跳 |
輕松監(jiān)測:聆聽嬰兒心跳 【?2007-05-31 發(fā)布?】 美迪醫(yī)訊
一種新裝置,如同移動電話大小,可根據(jù)胎兒心跳監(jiān)測潛在的危險。母親可對她腹中的胎兒心跳進行常規(guī)監(jiān)測而不需走進醫(yī)院并無需接觸儀器。 Nottingham大學(xué)的研究和發(fā)展者相信這個裝置可能讓每年英國70,000個胎兒受益。統(tǒng)計學(xué)表明英國每天至少有10個嬰兒死產(chǎn)。并且10%的妊娠具有風(fēng)險。 胎兒監(jiān)測器可讓醫(yī)生讀取胎兒心臟產(chǎn)生的各種信號。醫(yī)生可進行適當(dāng)?shù)母缮嫒绻斜匾酝炀忍旱纳4烁哽`敏的儀器,可檢測到0.00000001伏,已經(jīng)減到移動電話的大小。實時得到的數(shù)據(jù)可以通過無線技術(shù)傳輸?shù)阶罱碾娔X或手提電腦。此儀器已經(jīng)通過了所有歐盟調(diào)節(jié)安全標(biāo)準(zhǔn)。 現(xiàn)今醫(yī)院使用的超聲用來記錄妊娠期間胎兒的心律。這項技術(shù)經(jīng)證明能獲益,但必須在專業(yè)人員的嚴(yán)密監(jiān)控下,并且此技術(shù)并不適用于常規(guī)、持續(xù)、長期的監(jiān)測。人類發(fā)育學(xué)專家Margaret Ramsay博士說:“這種儀器將重點應(yīng)用于高危孕婦的監(jiān)測上,對所有的胎兒來說,對他們監(jiān)測越嚴(yán)密,越能防止過晚采取措施對胎兒造成的不可逆?zhèn)Α_@些措施包括及時進行剖腹產(chǎn)”。 這種裝置尤其對處于疾病狀態(tài)的婦女有益,這些狀態(tài)包括糖尿、自身免疫狀態(tài)(包括系統(tǒng)性紅斑狼瘡和產(chǎn)科膽汁郁積等)。對監(jiān)測胎兒生長是否因缺氧受窘或者胎盤不正來說,也是這種裝置的優(yōu)勢。 來源:University of Nottingham Easy Monitoring: Listening to Baby’s Heartbeat A new device, as big as mobile phone, monitors foetuses´ hearts for signs of potential danger. Mother’s-to-be can keep a regular check on their baby’s heartbeat without having to go into hospital and be attached to a machine. Researchers and developers at the University of Nottingham believe the device has the potential to benefit 70,000 at risk babies a year in the UK alone. Statistics show that as many as ten babies a day are stillborn in the UK and ten per cent of all pregnancies each year are high risk. The foetal monitor lets doctors read signals produced naturally by the unborn baby’s heart. They can then intervene if necessary and potentially save their lives. This highly sensitive device, which is able to detect 0.00000001 volts, has now been reduced to the size of a mobile phone. It can compute real time foetal readings and the resulting data can be transmitted by wireless technology to the nearest PC or hand held computer. The device has now passed all EU regulatory safety standards. Currently hospital based ultrasound is used to record babies’ heart rates during pregnancy. While this technique has proven benefits, it needs to be administered by trained professionals and it is not suitable for routine, continuous, long-term monitoring. Dr Margaret Ramsay at the University’s School of Human Development says it will play a key role in monitoring high-risk pregnancies. “For all these foetuses, the more we can monitor them, the greater the chance of us detecting that they are running into difficulties before it is too late to help them. This may involve urgent delivery of the foetus.” The device will be especially helpful in monitoring foetuses whose mothers have medical conditions like diabetes, autoimmune conditions such as systemic lupus erythematosus and Sjogren’s syndrome and obstetric cholestasis, the developers hope. It will also be useful in monitoring foetuses identified as growing poorly or where it is suspected that the placenta is unhealthy and hence the foetus may become compromised due to lack of oxygen. MEDICA.de; Source: University of Nottingham 本文關(guān)鍵字:
聆聽嬰兒心跳
《美迪醫(yī)訊》歡迎您參與新聞投稿,業(yè)務(wù)咨詢: 美迪醫(yī)療網(wǎng)業(yè)務(wù)咨詢更多關(guān)于 聆聽嬰兒心跳 的新聞《上海醫(yī)療器械批發(fā)》產(chǎn)品推薦
|
合作支持:中華醫(yī)學(xué)會 | 中華醫(yī)院管理學(xué)會 | 國家食品藥品監(jiān)督管理家用護理器械商城 | 國藥勵展展覽有限責(zé)任公 | 醫(yī)學(xué)裝備協(xié)會 |
刊登廣告 | 友情鏈接 | 廣告代理商加盟 | 關(guān)于美迪 | 法律聲明 | 隱私保護 | 網(wǎng)站地圖 |
把美迪網(wǎng)放進收藏夾 把美迪醫(yī)療網(wǎng)介紹給我的朋友 給美迪醫(yī)療網(wǎng)留言
美迪醫(yī)療網(wǎng)廣告業(yè)務(wù)聯(lián)系:021-51601230 產(chǎn)品咨詢業(yè)務(wù)聯(lián)系:021-51601230 傳真:021-56532303 美迪醫(yī)療網(wǎng)業(yè)務(wù)咨詢 互聯(lián)網(wǎng)藥品信息服務(wù)許可證:(滬)-經(jīng)營性-2009-0003 中華人民共和國電信與信息服務(wù)業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:(滬)B2-20090029 滬ICP備14001091號-8 公安備案號 31010602000199 醫(yī)療器械經(jīng)營許可證: 滬靜藥監(jiān)械經(jīng)營許20210003號 第二類醫(yī)療器械經(jīng)營備案憑證: 滬靜藥監(jiān)械經(jīng)營備20220042號 營業(yè)執(zhí)照:統(tǒng)一社會信用代碼91310108676284138X互聯(lián)網(wǎng)藥品信息服務(wù)資格書:(滬)-非經(jīng)營性-2023-0081 |